KOKOON クラウドファンディング ファンサイン会進行案内
KOKOON アルバム発売クラウドファンディングに参加してくださったファンの皆さんに感謝申し上げます。
2月 KOKOONのアルバム発売と同時に記念の限定グッズを制作し、ファンの皆様にお届けいたしました。
しかし、2020年初めから流行したコロナ19によって集会等が禁止となり、韓国と日本間の旅行禁止及び隔離処置で
ファンとアーティストが出会えるファンサイン会と食事会が無期限の延期になり非常に残念に思っています。
ですが、皆様が参加してくださったKOKOON クラウドファンディングの最後のリワードは事態が終了次第必ず進行致します。
海外旅行の状況と安全を考慮し、また出会える日を決定した後、ご連絡致します。
その時は、離れているメンバー 'チャンハン’も参加する予定です。
どうか貴重に作ってくださった本イベントを忘れず、幸せにまた出会える日を楽しみにしております。
ありがとうございます。
----------------
KOKOON 앨범 발매 크라우드펀딩을 참여해주신 팬분들에게 감사드립니다.
지난 2월 KOKOON의 앨범발매와 더불어 기념할 수 있는 한정판 굿즈를 제작하여 팬분들에게 전달하였습니다.
그러나 2020년 초부터 유행한 코로나19로 인한 모임 및 집회 금지로 인해 한국과 일본간 여행금지 또는 격리 조치로 팬과 아티스트가 만나는 팬사인회와 조촐한 식사자리가 무기한 연기되어 매우 유감스럽게 생각하고 있습니다.
하지만 여러분이 참여하신 KOKOON 크라우드펀딩의 마지막 리워드는 사태가 종료되는대로 반드시 다시 진행하도록 하겠습니다.
해외여행의 상황과 안전을 고려하여 다시 만날 날을 선정하여 연락드리겠습니다.
그때는 잠시 떠나있던 '창한'멤버도 같이 참여할 예정입니다.
부디 귀하게 만들어주신 본 행사를 잊지 마시고 행복하게 다시 만날 날을 기대하겠습니다.
감사합니다.
-----
KOKOON Crowdfunding Fan Signing Event Guide
Thank you for participating in crowdfunding for the release of KOKOON album.
Along with the release of KOKOON's album in February, we produced limited edition goods to celebrate and delivered to our fans.
However, due to the ban on gatherings and rallies caused by the Corona 19, which has been in vogue since early 2020, the travel ban or isolation measure between Korea and Japan has taken place.
I'm very sorry that the fan signing event where fans and artists meet and the small meal has been postponed indefinitely.
However, the last reward of KOKOON crowdfunding that you participated in will be carried out as soon as the situation is over.
Considering the situation and safety of our overseas trip, we will select a date to meet again and contact you.
At that time, a member of 'Changhan' who had been away for a while will participate as well.
Please don't forget this precious event and look forward to seeing you again happily.
Thank you.